Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Гэри Снайдер. 8 мая.  (Прочитано 1919 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Тимофей Перевезенцев
Модератор форума
Завсегдатай форума
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений критики: 0
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 469


Человек из Кемерово...


« Тема: Май 08, 2011, 20:31:32 »

Гэри Снайдер – ... ключевая литературная фигура 20 века. Известный поэт, нравственный голос в лучших традициях американца Торо и японского мастера хайку Догена. Его работы пробуждают нас, заставляют быть внимательными, они обращены к лучшему в нас, к сокровенному, вселяют надежду относительно решения задач и возможностей восстановления природных мест, по отношению к которым у многих  существует чувство отчужденности.
Роберт Хаас, поэт-лауреат США



Имя Снайдера приобрело известность в октябре 1955 году, после вечера поэзии, организованного Кеннетом Рексрофом, где впервые выступили пять поэтов: Аллен Гинсбург (с чтением «Воя»), Филип Ламантиа, Майк МакКлюр и Фил Уэйлен. Снайдер читал стихотворение «Лесной пир» (A Berry Feast). Слух о вечере быстро распространился и способствовал как организации новых поэтических вечеров, так и популярности выступавших на нем поэтов, которых стали называть  «битники». (Хотя сам Снайдер считает, что «битники» - это поэты и писатели Восточного побережья», и он к ним не относится). Снайдер  стал прообразом Джафи Райдера в  «Dharma Bums» Джека Керуака и, отчасти благодаря этому,  его известность в кругах тогдашней молодежи расширилась.

Ветер сдул...

Ветер сдул
лепестки
Можно луж не бояться
когда ноги промокли
цветочная пена –  
скользко на мокрой дорожке
дождь в моих волосах.

Не любил я тебя,
ни весной, ни сейчас.
дождь на сливе

олень в горах

форель в ручье.


В 1956 году он уехал в Японию, где провел около десяти  лет, изучал Ринзай Дзен буддизм, был послушником в буддистском монастыре, изучал  и переводил буддийские тексты, восточную поэзию. Помимо влияния таких американских поэтов, как Уолт Уитмен и Эзра Паунд, он испытал серьезное влияние японской и китайской литературы и философии. Поэтому  мировосприятие Г.Снайдера обусловлено дзэн-буддистской системой миропонимания. Она не знает границ между человеком и миром, а в мире – между смыслом и существованием, бытием и инобытием, идеальным и материальным, абсолютным и относительным. "Восточный образ мысли означает, что мыслящий теряется в мышлении".  Творчество равно самосовершенствованию, смысл и содержание которого – преодоление собственной конечности.

Старый пруд

Голубые горы, сиянье белого снега.
Сквозь стволы сосен и брызги иголок,
болиголов в тени,
резкое очертание гор
одинокий крик поползня
с дерева
снова и снова.

В самом большом
Из пяти озер
пролазав весь день по вершинам,
букашка –
белое тело, темные волосы –
плещется в воде.

Всплеск!

Пристальное внимание к природе, вопросам, связанным с экологией, глубинная связь с природой – составные творчества и жизни  Г. Снайдера. И он, не менее чем в литературных кругах, известен в кругах защитников окружающей среды и экологов (и в США считается одним из основоположников «глубинной экологии»).

Что касается поэтов

Что до поэтов –
Поэты Земли
пишут свои стихи –
им помощь не нужна.
*******
Поэты Воздуха
ждут сильных штормов
и иногда отдыхают в вихрях.
Стих за стихом,
Кружит их то же порыв.
*************
При минус пятьдесят
жидкое топливо не течет
и пропан остается в цистерне.
Поэты Огня
горят при абсолютом нуле
при поддержке горючего любви .
***********
Первый
Поэт Воды
не поднимался со дна шесть лет.
Покрылся водорослями.
Жизнь в его стихе
оставила миллионы
крохотных следов
разбегающихся по илу.
С Солнцем и Луной
В животе
Поэт Космоса
спит.
Небо бескрайне.
Но его стихи
Как дикие гуси,
Летят с окраин.
********
Поэт Разума
сидит дома.
Дом пуст
и в нем нет стен.
Стих виден
со всех сторон,
одновременно
везде.

На протяжении последних сорока лет Гэри Снайдер придерживался радикальной концепции, практический опыт американских индейцев, экологическое мышление и природные ценности. Это видение питало его поэзию, оказало влияние на развитие глубинной экологии, и дало характерный ответ на вечный вопрос о смысле человеческой жизни.

Детям

Вздымающиеся холмы, склоны
статистики
лежат перед нами.
крутой подъем
все – вверх,
вверх, а мы все –
вниз.

В следующем веке,
или в том, что за ним,
говорят,
есть долины, луга,
мы можем встретиться там,
если нам удастся.

Взбираясь на эти хребты –
скажу вам,
вам и вашим детям:
держитесь вместе
запоминайте названия цветов
живите


материал: http://www.garysnyderpoems.com
« Последнее редактирование: Май 08, 2011, 20:35:26 от Тимофей Перевезенцев » Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC