Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Артюр Рембо.СПЯЩИЙ В ЛОЖБИНЕ (другой перевод)  (Прочитано 1570 раз)Средняя оценка: 0
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Геннадий Ростовский
Новичок
*
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 0
Стихотворений: 1
Всего сообщений: 29


« Тема: Апрель 05, 2011, 19:45:56 »

       

Вот в зелени уют, где, музыкой чаруя
Бравурной, по весне – в лохмотьях серебра –
Ручей проносится, и  в пенистые струи
Бьёт солнца горного спектральная игра.

И бледный на своём сыром и свежем ложе,
Откинув голову, бессмертники примяв,
С полураскрытым ртом, с облупленною кожей,
Под тучей грозовой спит молодой зуав.

Ногами в шпажники, он спит, и так чеканно
Лицо с улыбкою больного мальчугана.
Природа! Смилуйся и горячо провей:

На солнце развалясь – рука к груди прижата –
Он холоден, ноздря не чует аромата:
В разрушенном боку гроздь розовых червей.

                                             Перевод Д. Бродского
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Комплексный интернет-маркетинг для предпринимателей и стартапов Агентство DeepMarketing.ru
Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC