Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Рами Ягафарович Гарипов. 12 февраля  (Прочитано 8047 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Тимофей Перевезенцев
Модератор форума
Завсегдатай форума
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений критики: 0
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 469


Человек из Кемерово...


« Тема: Февраль 12, 2011, 17:11:50 »

Привет, форум.

 Сегодня народный поэт Башкортостана Рами Ягафарович Гарипов. Хотя он известен больше как мастер художественного перевода, из поэзии Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, плодотворно работал над переводами рубаи О.Хаяма и прозы  И.Франко.
За критическое отношение к советской национальной политике талантливый поэт подвергался преследованиям. Многие стихи остались неопубликованными при жизни поэта. Написанная в 1964 году поэма “1937” увидела свет лишь в 1987 году.
В 1988 году ему посмертно присуждена Республиканская премия имени Салавата Юлаева.
Но прежде, за стихотворение о любви к родному языку замечательного поэта Рами Гарипова исключили из Союза писателей, и он, затравленный… корче дальше все грустно, лучше стихи:



МАЯК НА СКАЛЕ
На скале высокой Каратау
Есть маяк. Он гордость этих мест.
На досуге время коротая,
На него взберись и глянь окрест.
Ты увидишь ленту Юрюзани.
Там деревни встали в караул.
А за ними - гордый, как сказанье,
Мой родной старинный Аркаул.
Там мы рубим лес, готовим сено,
Сеем хлеб - такая благодать!
Ну, конечно, не Париж, не Вена,
Но сторонка эта - наша мать.
Салават приходится ей сыном,
Дочерью прекрасной - Амина.
Расцвела она под небом синим,
Как сама красавица-весна.
Много стран красивых повидал я,
Тянется и к ним душа моя…
Но и там, за самой дальней далью,
Звал к себе земли моей маяк.


ЧЕРНОВИК
Когда мой черновик стихов случайно
Вам в руки попадет, то все равно
Зачем искать вам в нем сокрытой тайны -
Вам не найти в нем жемчуга зерно.
Как стих рождался, знать кому угодно?
Каким порывом был поэт влеком?
Мой черновик - ведь это черный пот мой.
Он пролит, чтобы стать беловиком.
Здесь мыслей карусель и страсти вьюга,
И шелковая лента слов и строк,
Гармония стиха - души подруга
И поиск неизведанных дорог.


ЗАПОЗДАЛЫЙ ДОЖДЬ
Хлещет дождь как из ведра,
Днем и ночью льет и льет.
От него не жди добра -
Запоздал его приход.
Зной спалил поля, луга -
Не спешил на помощь дождь.
Мы глядели в облака,
Ждали: дождь, когда придешь?
Ждал и я: гроза, приди,
Влагой землю защити,
Ждал с надеждою большой -
Но отцвел, завял душой.
А теперь дождь льет и льет.
От его избытка - вред.
На душе - тоска и лед,
Помутился белый свет.
Человек, расти плоды,
Землю-матушку щадя,
И не будь подобьем ты
Запоздалого дождя.


------------
* Перевод с башкирского А. Могучева.
« Последнее редактирование: Февраль 12, 2011, 17:14:30 от Тимофей Перевезенцев » Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC