Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Стивен КРЕЙН, 1 ноября  (Прочитано 2472 раз) Мои читатели
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Alisa
Гость
« Тема: Ноябрь 01, 2010, 00:23:32 »



 
Стивен КРЕЙН -  американский поэт, писатель, журналист, представитель импрессионизма, один из основоположников верлибра в американской поэзии.
 
«Человек сказал Вселенной:
— Я существую!
— Этот факт, — ответила Вселенная, — не вызывает во мне чувство долга».

 
Состояние постсоветской литературы можно определить как: всё было. Замкнутость творческого цикла между автором и небольшой группкой посвящённых; невозможность прямого общения с происходящим в мировой культуре; советский патриотизм, насаждаемый из глубин ЧК, НКВД, КГБ — всё это за 70 с небольшим лет, за несколько творческих поколений совершило необратимые мутации в подсознании наших авторов.  Мутации произошли и в самом сообществе читателей, которое изначально устарело по отношению к русскому искусству, если бы оно даже было на сегодняшний день.
 
Поэтому, как мне представляется,  молодым авторам и читателям есть смысл интересоваться прорывами новизны, представлять себя на месте тех идей, которых до поры до времени якобы не существовало.
 
О сегодняшнем герое нашей рубрики могу сказать определённо: до Стивена Крейна — Крейна не было. Вслушайтесь в его пульс, ритм, который вы, наверняка, подхватите, поскольку он уже в вас заложен изначально. Но вам идти дальше. Попробуйте уловить и импульс.
 
Родился в семье методистского священника в Ньюарке (штат Нью-Джерси). Был самым младший из четырнадцати детей. Когда Стивену исполнилось 10 лет, умер отец. Семье пришлось переезжать из города в город в поисках лучшей доли. Окончив школу в 1888 году, пытался учиться в военно-морской академии в городе Клевераке. Затем поступает в Лафайет-колледж на горный факультет, откуда его отчисляют с первого же семестра. Тогда он записывается в Сиракузский университет. Всё это перемежается с бейсболом и пробой пера. В 1891 году подрабатывает у брата Таунли в агентстве новостей — пишет короткие заметки и репортажи. Его быстро заметили, и солидная газета «Нью-Йорк Геральд Трибюн» заказывает ему репортажи из провинциальной жизни.
 
Зимой 1891 года умерла мать Крейна. Стивен переселяется в Нью-Йорк. В 1892 году пишет первый роман «Мэгги, уличная девушка». Не сумев его пристроить ни в одно издательство, Крейн посылает один из экземпляров машинописи новому другу Хэмлину Гарленду, писателю, у которого однажды брал интервью.  Тому книга нравится и он советует издать её за собственный счёт. Стивен так и делает — на деньги, оставшиеся от наследства матери.
 
Гарленд рекомендует автора  Уильяму Дину Хоуэлсу, признанному главе американской реалистической школы. Тот пишет положительную рецензию. «Никому ещё не удавалось так ярко изобразить фатальную силу нужды». Весной 1893 года Хоуэлс знакомит Крейна с Марком Твеном. За чаепитием Хоуэлс читает стихи Эмили Дикинсон, которые настолько потрясают Стивена, что тот всерьёз берётся за поэзию.
 
В 1895 году Крейн издает свой первый поэтический сборник. Параллельно он пишет роман «Алый знак доблести», принёсший ему мировую славу. В этом романе впервые столь рельефно были отражены иллюзии и жестокость Гражданской войны в США. Удивительно то, что Клейн просто не мог знать, какова война на самом деле. Сказалось его внимательное чтение военной прозы Л.Н. Толстого. «Лично мне маленькая книжка моих стихотворений нравится больше, чем «Алый знак доблести», — напишет в письме Крейн.
 
В 1895 Крейн отправляется в поездку по западным штатам США и Мексике, пишет серию газетных очерков и такие рассказы, как «Голубой отель» и «Как новобрачная приехала в Йеллоу-Скай». В 1896 выходит вторая версия «Мэгги».
 
В конце 1896 Крейн уезжает на Кубу. 2 января 1897 года судно, на котором он путешествовует, терпит бедствие. Крейн чудом спасается, но заболевает пневмонией, от которой так и не сумеет вылечиться. История, связанная с кораблекрушением, ляжет в основу рассказа «Шлюпка в открытом море». В том же году выходят романы «Мать Джорджа» и «Третья фиалка».
 
В 1897 году Крейн отправляется на поля сражений греко-турецкой войны в роли репортёра американских газет. После окончания войны Крейн поселяется с молодой женой Корой в Англии. Богемная жизнь, безумная трата денег и «выдача на гора» коротких рассказов. Он дружен с Джозефом Конрадом, Гербертом Уэллсом, Генри Джеймсом.
 
В этом кратком изложении биографии Стивена Крейна невозможно угадать ни новаторство его поэзии, ни диковинные для того времени идеи  его прозы — такие, как гуманизм и пацифизм. Уэллс скажет о нём, что Крейн, несомненно, лучший писатель их поколения.

Далее - стихи. Прочитайте - не пожалеете.  Перевод Анатолия Кудрявицкого



In Heaven,
Some little blades of grass
Stood before God.
"What did you do?"
Then all save one of the little blades
Began eagerly to relate
The merits of their lives.
This one stayed a small way behind,
Ashamed.
Presently, God said:
"And what did you do?"
The little blade answered: "Oh, my Lord,
Memory is bitter to me,
For, if I did good deeds,
I know not of them."
Then God, in all His splendor,
Arose from His throne.
"Oh, best little blade of grass!" He said.

На небесах
Предстали перед Богом
Маленькие травинки.
- Что вы свершили в жизни? - спросил он.
И все, кроме одной,
С готовностью начали перечислять
Свои заслуги.
Лишь одна травинка
Стояла позади, пристыженная.
Наконец Бог спросил ее:
- А ты что свершила в жни?
- Господи, - ответила маленькая травинка, -
Я не в силах это припомнить.
Если я и делала что-то хорошее,
То не ведала этого.
Тут Бог поднялся с трона
Во всем блеске своего величия.
- О достойнейшая всех травинок! - воскликнул он.






I saw a man pursuing the horizon;
Round and round they sped.
I was disturbed at this;
I accosted the man.
"It is futile," I said,
"You can never -"
"You lie," he cried,
And ran on.

Я встретил человека, что гнался за Горизонтом -
Так и бежал за ним вокруг света.
Меня охватило волнение.
Я обратился к нему:
- Послушай, - сказал я, - это пустая затея.
Тебе никогда не удастся...
- Лжешь! - крикнул он
И побежал дальше.





"Think as I think," said a man,
"Or you are abominably wicked,
You are a toad."

And after I had thought of it,
I said: "I will, then, be a toad".

- Думай так же, как я, - сказал человек,
Иначе ты мерзкий нечестивец,
Отвратительная жаба.

Поразмыслив, я ответил:
- В таком случае предпочитаю быть жабой.




The wayfarer
Perceiving the pathway to truth
Was struck with astonishment.
It was thickly grown with weeds.
"Ha," he said,
"I see that none has passed here
In a long time."
Later he saw that each weed
Was a singular knife.
"Well," he mumbled at last,
"Doubtless there are other roads."


Путник,
Отыскавший тропинку к Правде,
Вдруг застыл в умилении:
Она густо заросла травой.
- Гм, - сказал он, -
Похоже, здесь давно уже
Никто не ходил.
Потом он заметил, что каждая травинка -
Острый нож.
- М-да, - пробормотал он тогда, -
Поищу-ка я другую дорогу.




 
« Последнее редактирование: Ноябрь 02, 2010, 06:29:27 от Владислав Сидоров » Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  


Комплексный интернет-маркетинг для предпринимателей и стартапов Агентство DeepMarketing.ru
Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC