Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Роберт Андерсон Былые времена  (Прочитано 156 раз)Средняя оценка: 0
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Сергей Колчин
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 1
Стихотворений: 49
Всего сообщений: 642



« Тема: Декабрь 17, 2016, 13:31:34 »

Роберт Андерсон
(1770-1833)

Былые времена

На мотив "У Джонни серые штаны"

Ботинки новые у Бет,
Они ей дьявольски тесны,
Но разве леди записной
Мозоли могут быть страшны!
Ее чулочки - белый шелк,
А нитяные - не бонтон,
Ну как не вспомнить, черт возьми,
О славных днях былых времен!

И наша дочь, забросив плащ,
Гуляет в шубе меховой,
Корсет фигуру портит ей,
Хоть ты бранись, хоть волком вой.
Ни подоить, ни корм задать,
Работа ей зело вредна -
Нет прилежанья у девиц,
Как в те былые времена!

Наш дом из глины, но вполне
Пристоен меж иных хибар -
Теперь мамаше и жене
Подай кирпичный будуар;
Они усердствуют в дому,
Ища какого-то рожна,
Но помню я, что здесь уют
Царил в былые времена!

Мы вечерами шли в постель
И поднимались утром в пять,
Дабы положенный нам труд
Богоугодно исполнять.
А нынче стало все не так,
Семейство дрыхнет допоздна,
И где обед, который я
Съедал в былые времена!

Жена бок о бок с дочерьми
Шагают чинно в Божий храм,
А я без смеха не могу
Смотреть на этот стыд и срам!
И вместо библии святой
Они читают дотемна
Тома романов, где хулят
Былые наши времена!

У нас был синий тарантас,
Вельми удобен и хорош,
Но здравый смысл забыт давно -
Двуколку вынь-ка да положь.
Куплю двуколку, а потом
Уже не пива, а вина,
Меня измучил этот бред,
Хочу в былые времена!

Я помню, прежде беднота
Не знала нищенской сумы,
Теперь работы не сыскать,
Настало царство мрачной тьмы.
Затмил рассудок торгашам
Монет веселый перезвон,
И вспоминаются опять
Покой и тишь былых времен!

Будь проклят этот вражий чай,
Что дважды в день мы пить должны!
Теперь на подати отдашь
Свои последние штаны.
Не будет счастия в стране,
Где все хотят держать фасон,
Шалея от французских мод -
Споем же гимн былых времен!

Роберт Андерсон \ Robert Anderson \
5 января 1897 г.
перевод: Юрий Лукач
Записан

Мнение лирического героя может не совпадать с мнением автора.
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC