Страниц: 1 2 3 4 [5] 6   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Конверт  (Прочитано 8307 раз) 7 благодарят за тему
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
[+ ] [ - ]
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 242
Всего сообщений: 927



« Ответ #55 Тема: Июль 08, 2015, 15:07:40 »

Под жёлтым лунным фонарём,

Мелькает светлячковый форум...


Стелла, это хорошее стихотворение, если бы...
У Вас есть чувство поэзии и это неплохо и многообещающе. Но чувство это пока темное и хаотичное. Надо работать.

Теперь смотрите, что получается:

"Под звёздным трепетом мерцаний". Это инверсия, которую желательно вообще не использовать, потому что читатель понимает,  это не красоты ради (бывает и ради), а для втыка рифмы. Возникает смысловая чехарда: то ли звёзды мерцают, то ли мерцания звездятся. Вы, наверно, имели в виду, что мерцает лунный свет под звездами. Я бы поставил: "Под трепетом звезды мерцаний". Тоже инверсия, но уже смысловая, возвышенная.

После "самосозерцаний" многоточие надо убрать, потому что "Из мира самосозерцаний/Взлетают мысли"...  это одно предложение.
Далее: "Мгновенья-рифмы-огоньки" надо следить за знаками препинания. Дефис это не тире. Здесь надо ставить тире. Дефис означает одно слово, а русский язык не немецкий, такого слова у нас нет.

"Неохота" здесь пишется слитно (Им спать как? Хочется или нет? Т.е. наречие). И многоточие вполне можно убрать.

"Удары создавая ритма".  Здесь снова противная инверсия. Давайте перевернем, чтобы достучаться до смысла: "Создавая удары ритма" или "Создавая ритм ударов". Но это весьма сомнительно, потому что в поэзии определенный ритм (размером называется) возникает из чередования ударных и безударных слогов. Ну, напишите уж типа: Слова слетаются столбцом/ в Восторге собственного ритма. Или: Под звуки собственного ритма.

Концовку я бы закончил так: А ночь бессонна и тиха,
                                           лишь брезжит светлячковый форум... Но это ИМХО, конечно.

Критика на стихотворение   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #54 Тема: Июль 06, 2015, 21:26:02 »

Стелла, в первом катрене я расставил знаки препинания, после чего, собственно, можно говорить о смысле его. Правда, смысла здесь мало. Сразу непонятно, как это удается одинокой у моря японке оставаться одинокой, если она при этом беседует со встречными. Вы, наверно, имели в виду, что она одинокая женщина? Но такого смысла не получается.
Далее вы допускаете явную амфиболию, потому что у Вас от горя захлёбывается одновременно и рассудок, и рыбак. Вообще путаница в этом катрене ещё та!

Во втором катрене из-за того, что нет подлежащего непонятно, кто кого провожает и посылает. Аллилуйа у Вас для рифмы придумана и вся строка - втычка. Аллилуйей ни напутствовать, ни провожать нельзя, потому что это слово означает "хвала Господу".
Поскольку "как розы" не является сравнением и Вы правильно делаете, что не ставите перед ним запятую, то это означает, что некто посылает поцелуи в качестве роз на венки. Согласитесь, что это полная абракадабра.
Ну а "отважные" это, видимо, те, которых встречает японка. Как это ей удается послать их за буйки? Послала бы уж матом.

В третьем, если поставить запятую, то еще какой-то смысл проглядывает. "Иссушить - жить" тоже для рифмы придумано. Ладно бы остановить. Но это бесполезно даже для "безумия с весёлыми глазами", потому что приливы и отливы зависят от притяжения луны. Разве что луну изгнать. А цунами овладеть, увы, не под силу даже безумию.

Четвертый, он же последний. Знаете, Стелла, для меня стало откровением, что можно плавать и при этом оставаться сухим. Мне ещё очень жалко стало чьи-то чувства, которые нашли убежище на волосах, хоть и растрёпанных.

В утешение могу только сказать, что в этом катрене 2-я и 4-я строки действительно красивые образы. Исползуйте их как-нибудь в хорошем другом стихотворении.




Спасибо, Феликс. Понимала, что в стихе присутствует неразбериха и абракадабра. Поэтому работала над ним. Но здесь не исправила, да и поздно уже, после Вашей критики. Некоторые слова заменены, например "одинокая". И другие - во второй строфе, кстати роль подлежащего там выполняет прилагательное "отважные", но согласна, что неясность всёже присутствует... А третью строфу -  выбросила совсем. Еще раз спасибо за внимание... Даже после всех изменений, видимо еще раз вернусь к редакции с учетом Ваших замечаний.
« Последнее редактирование: Июль 06, 2015, 22:03:59 от Stella W » Комментарий   Записан

Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
[+ ] [ - ]
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 242
Всего сообщений: 927



« Ответ #53 Тема: Июль 06, 2015, 20:45:04 »

Девушка у моря

Японка, одинокая у моря 
Рассказывает встречным,  где и как
Рассудок, захлебнувшийся от горя,
Забрал с собой исчезнувший рыбак.

Напутствуя словами аллилуйи,
Отважных провoжает за буйки
И вслед им посылaет поцелуи
Как розы на прощальные венки.

Безумие с веселыми глазами
Решило милосердно иссушить
Приливы, неуёмные цунами...
Но соль от слёз навеки будет жить...

A чувства, унесённые стихией,
На волнах растрепавшихся волос
Как водоросли плавают сухие
В бездонности невыплаканных слёз...


Стелла, в первом катрене я расставил знаки препинания, после чего, собственно, можно говорить о смысле его. Правда, смысла здесь мало. Сразу непонятно, как это удается одинокой у моря японке оставаться одинокой, если она при этом беседует со встречными. Вы, наверно, имели в виду, что она одинокая женщина? Но такого смысла не получается.
Далее вы допускаете явную амфиболию, потому что у Вас от горя захлёбывается одновременно и рассудок, и рыбак. Вообще путаница в этом катрене ещё та!

Во втором катрене из-за того, что нет подлежащего непонятно, кто кого провожает и посылает. Аллилуйа у Вас для рифмы придумана и вся строка - втычка. Аллилуйей ни напутствовать, ни провожать нельзя, потому что это слово означает "хвала Господу".
Поскольку "как розы" не является сравнением и Вы правильно делаете, что не ставите перед ним запятую, то это означает, что некто посылает поцелуи в качестве роз на венки. Согласитесь, что это полная абракадабра.
Ну а "отважные" это, видимо, те, которых встречает японка. Как это ей удается послать их за буйки? Послала бы уж матом.

В третьем, если поставить запятую, то еще какой-то смысл проглядывает. "Иссушить - жить" тоже для рифмы придумано. Ладно бы остановить. Но это бесполезно даже для "безумия с весёлыми глазами", потому что приливы и отливы зависят от притяжения луны. Разве что луну изгнать. А цунами овладеть, увы, не под силу даже безумию.

Четвертый, он же последний. Знаете, Стелла, для меня стало откровением, что можно плавать и при этом оставаться сухим. Мне ещё очень жалко стало чьи-то чувства, которые нашли убежище на волосах, хоть и растрёпанных.

В утешение могу только сказать, что в этом катрене 2-я и 4-я строки действительно красивые образы. Исползуйте их как-нибудь в хорошем другом стихотворении.


Критика на стихотворение   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #52 Тема: Июль 01, 2015, 20:14:34 »

Под жёлтым лунным фонарём,
Любимым столькими сердцами,
Из ярких беспокойных дрём,
Из мира самосозерцаний...

Взлетают мысли-светлячки,
Гася и зажигая что-то -
Мгновенья - рифмы - огоньки
Порхают, спать им неохота...

Сплетаясь в светлые венцы,
Почти как тихая молитва,
Слова слетаются в столбцы
Под звуки собственного ритма.

Свершаясь, таинство стиха
Стремится к идеальным формам,  
А ночь бессонна и тиха,
Мерцает светлячковый форум...
« Последнее редактирование: Июль 11, 2015, 22:52:19 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #51 Тема: Июнь 29, 2015, 07:57:53 »

Вор

Притаился на задворках
Предстоящий стих,
Посреди скороговорки
До поры притих.

Потихонечку на части
Разбивая мысль.
Но украденное, к счастью,
Не меняет смысл.

Отложить бы стих, а толку?!
Зарифмован двор...
От обыденного только
Не сбежал бы вор...

« Последнее редактирование: Июль 17, 2015, 01:46:57 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #50 Тема: Июнь 27, 2015, 01:08:27 »

Здравствуйте!
В слове "шипучие" опечатка.
"Шипучее", насколько я понимаю. Smiley

Все правильно. Сейчас же исправляю. Спасибо!

Комментарий   Записан
Иванов
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 53
Стихотворений: 720
Всего сообщений: 2052


« Ответ #49 Тема: Июнь 27, 2015, 00:24:40 »

Иридодиагностика


Игристое шипучие вино...


Здравствуйте!
В слове "шипучие" опечатка.
"Шипучее", насколько я понимаю. Smiley
Комментарий   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #48 Тема: Июнь 27, 2015, 00:01:58 »

Иридодиагностика


Я всматриваюсь
в милые глаза -
Зелёные
и карие цвета,
Причудливая,
цепкая лоза
С природными
повадками плута.

То светлое,
то темное пятно -
Волнующий
живой иллюзион,
Игристое шипучeе вино -
Голодный
до любви
хамелеон...


« Последнее редактирование: Июль 26, 2015, 07:47:18 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #47 Тема: Июнь 16, 2015, 18:02:22 »

Карандаши

Зачем, кому они нужны
Немые возгласы души,  
Наброски, контурные сны.

Ведь врут мои карандаши
Из грез в стихи переливаясь...

А наяву
               переломались.
« Последнее редактирование: Июнь 18, 2015, 03:45:12 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #46 Тема: Июнь 15, 2015, 19:54:41 »

Печально как... Тепло, но очень грустно.
Спасибо за стихи.
И за внимание.

Доброе утро и хорошего дня! hi


Спасибо!
Что поделаешь, когда грустно, и стихи грустные выходят... Но, слава Богу - все проходит.
Комментарий   Записан
Мила Тихонова
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 110
Стихотворений: 1599
Всего сообщений: 8619



« Ответ #45 Тема: Июнь 15, 2015, 06:39:58 »

Чёрной ночи придавит
Холодный агат...
Печально как... Тепло, но очень грустно.
Спасибо за стихи.
И за внимание.

Доброе утро и хорошего дня! hi
Комментарий   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #44 Тема: Июнь 12, 2015, 08:37:52 »

Невозможное
Вклинилось призрачным светом,
В очертаниях сумерек
Розовый сон.
Не сегодняшний, яркий,
Как будто ответный -
Отгоревший отчаянно
Прошлый сезон...

Я не знаю как быстро
Закончится алый
Полыхающий отблеск
На тёплом песке,
Насладиться успею ли
Толикой малой
До того, как проснусь
В бесконечной тоске.

Только-только согреется
В зареве красном -
И внезапно
Исчезнет последний закат.
И покажутся тёмными
Новые краски,
Чёрной ночи придавит
Холодный агат...
« Последнее редактирование: Июнь 12, 2015, 22:57:29 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #43 Тема: Июнь 05, 2015, 07:24:21 »

Прочитал ваши стихотворения. Стихи хорошие.

                                                          inhat

                                                                       Шадрин.
Спасибо, Евгений. Прежде всего за прочтение...
Комментарий   Записан
ShadrinEvgeniy
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 4
Стихотворений: 769
Всего сообщений: 1979


« Ответ #42 Тема: Июнь 05, 2015, 05:21:01 »


Прочитал ваши стихотворения. Стихи хорошие.

                                                          inhat

                                                                       Шадрин.
Комментарий   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #41 Тема: Июнь 04, 2015, 19:30:16 »

забавный стих)))
посмотрите - в названии "о" пропущено?
 Smiley
Точно, пропущено "о", исправляю... Спасибо!
Комментарий   Записан
Алисса Росс
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 6
Стихотворений: 50
Всего сообщений: 125


Сиреневые секреты...


« Ответ #40 Тема: Июнь 04, 2015, 19:20:21 »

Шутка мошках, зимних и летних

Какие мошки?...


забавный стих)))
посмотрите - в названии "о" пропущено?
 Smiley
Комментарий   Записан

просто прикосновение...
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #39 Тема: Июнь 04, 2015, 08:46:30 »

Шутка о мошках, зимних и летних

Какие мошки? Масти белой,
те, что слетаются на мох
собольей шапки задубелой
парашютистами врасплох?

Или жужжащие снежинки
из крыльев, лапок и заноз,
гнусавым писком бормашинки
сверлящих ухо-горло-нос?

Спецназы зимние от летних
не отличила б никогда,
но избавленье от последних
приносят снег и холода.
« Последнее редактирование: Июнь 04, 2015, 20:30:28 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #38 Тема: Май 27, 2015, 07:26:14 »

Для всех, кто пишет японскую поэзию на русском языке.

*  *  *


Облачиться в кимоно,
В тростники японских дзори -
Словно жить в чужом кино,
Неродные видеть зори...

Вдруг обманывает птиц
Мой журавлик оригами
В поле рисовых страниц
Путеводными стихами?..

И напрасно белый свет
Разделить хотел Всевышний,
Видишь - сакуровый цвет
На весенней русской вишне...
« Последнее редактирование: Август 19, 2015, 00:47:28 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #37 Тема: Май 21, 2015, 22:19:13 »

Здравствуйте.
По содержанию ничего не могу сказать - не мой формат, а по тексту позвольте парочку поправок  :)Заинтересовало, почему рыбак - утопленный, а не утонувший. Кто-то его утопил?

Спасибо, Kisss, все исправлю. Даже утопленного. Так написалось... небрежно. Поняла, что "сыроватый" стишок...
Комментарий   Записан
Kisss
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 20
Стихотворений: 44
Всего сообщений: 594



« Ответ #36 Тема: Май 21, 2015, 21:40:36 »

Здравствуйте.
По содержанию ничего не могу сказать - не мой формат, а по тексту позвольте парочку поправок  Smiley
Девушка у моря

Молоденькая девушка у моря
С улыбкой распевает - где и как
Рассудок, захлебнувшийся от горя,
Забрал с собой утопленный рыбак.

Напутствуя словами аллелуи,  аллилуйи
Отважных проважает за буйки  провожает
И в след им посылaет поцелуи  наверное, всё же вслед
Как розы на прощальные венки.

Заинтересовало, почему рыбак - утопленный, а не утонувший. Кто-то его утопил?
Комментарий   Записан

Мы закрыли глаза и далёкий придумали остров,
Мы придумали ветер и себе имена (с)
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #35 Тема: Май 21, 2015, 20:24:03 »

Здравствуйте!  

Безумие с весёлыми глазами
Решило милосердно иссушить
Приливы неуёмные цунами...


Не могли бы вы прояснить, откуда цунами взялось?     И почему ваш лир.гер. заживо хоронит уплывающих?


Если не понятно сразу - объяснения не годятся. Это мой незачет. Не смогла объяснить в стихе. По моему замыслу неуёмные цунами объяснялись последней фразой этой строфы, розы на прощальные венки - историей девушки... Но спасибо за критику. Очень ценю критические замечания...
« Последнее редактирование: Май 21, 2015, 20:33:41 от Stella W » Комментарий   Записан
Слепой Сатир
Blind Satyr возвратился, но с новым ником - С.С. !!! Трепещи, ПАЭЗИЯ !!!
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 1
Стихотворений: 26
Всего сообщений: 66

BlindSatyr возвратился !!!


« Ответ #34 Тема: Май 21, 2015, 18:29:54 »

Здравствуйте! 

Безумие с весёлыми глазами
Решило милосердно иссушить
Приливы неуёмные цунами...


Не могли бы вы прояснить, откуда цунами взялось?     И почему ваш лир.гер. заживо хоронит уплывающих?
Комментарий   Записан

Только тот, у кого есть три глаза, может действительно понять концепцию трехмерности. Только тот, кто действительно понимает концепцию трехмерности, является поистине святым.
Паранид Башра. Первая и вторая аксиомы.

СС (он же Paranid, Iggdrassil, BlindSatyr)
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #33 Тема: Май 19, 2015, 21:58:51 »

Личность


Частица жизненной среды
Таится в личности людей...
A что особенного в ней -
Отдельность капли от воды?..

Крупица яркая в песке,
Пытливый разум в естестве,
Пульсар мыслительный в виске -
Обычный космос в голове...

Прорвись к читателю в стихе...

« Последнее редактирование: Сентябрь 13, 2015, 04:48:41 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #32 Тема: Май 14, 2015, 18:05:07 »

Девушка у моря

Японка одинокая у моря 
Рассказывает встречным - где и как
Рассудок, захлебнувшийся от горя
Забрал с собой исчезнувший рыбак.

Напутствуя словами аллилуйи,
Отважных провoжает за буйки
И вслед им посылaет поцелуи
Как розы на прощальные венки.

Безумие с веселыми глазами
Решило милосердно иссушить
Приливы неуёмные цунами...
Но соль от слёз навеки будет жить...

A чувства, унесённые стихией,
На волнах растрепавшихся волос
Как водоросли плавают сухие
В бездонности невыплаканных слёз...
« Последнее редактирование: Май 27, 2015, 16:13:51 от Stella W » Стихотворение для критики   Записан
Мила Тихонова
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 110
Стихотворений: 1599
Всего сообщений: 8619



« Ответ #31 Тема: Май 07, 2015, 00:50:33 »

Кошки, царапающие по ночам стишки про себя самих... )))
А про кого же ещё царапать? Что ни напиши - посмотришь всё равно, как в зеркало)))
Комментарий   Записан
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #30 Тема: Май 04, 2015, 20:32:11 »

Здравствуйте, Stella W.
Рада приветствовать Вас на сайте  Smiley.  В рядах поборников техники стихосложения прибыло. Ура-ура!
Но как же так? В теме у Сергея Арсенова Вы говорите, что осознаете всю важность хорошей техники, я, вдохновленная, лечу к Вам и тут же натыкаюсь на грубую помарку в стихе о коте...
В нем везде идет чередование строк 8/7 и женской/мужской рифмы, а в катрене слог кошка языком слизнула, рифмы сменили пол и стали мужскими... Спотыкач обеспечен.
И рифма кошка-мышеловка...
Все правильно, Kisss! Порадовали даже, что спотыкач заметили... И про первую рифму знаю.
Это экпромт был, не правила... не знаю почему, обычно работаю над стихом. А этот так и болтается со всеми ошибками.
Комментарий   Записан
Kisss
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 20
Стихотворений: 44
Всего сообщений: 594



« Ответ #29 Тема: Май 04, 2015, 20:13:06 »

Здравствуйте, Stella W.
Рада приветствовать Вас на сайте  Smiley.  В рядах поборников техники стихосложения прибыло. Ура-ура!
Но как же так? В теме у Сергея Арсенова Вы говорите, что осознаете всю важность хорошей техники, я, вдохновленная, лечу к Вам и тут же натыкаюсь на грубую помарку в стихе о коте...
В нем везде идет чередование строк 8/7 и женской/мужской рифмы, а в катрене
Цитировать
Стих                                         Слогов
1.   Странный тип её супруг,   7
2.   Улыбается во сне -   7
3.   Он ей кот и верный друг,   7
4.   И любим наедине...   7
слог кошка языком слизнула, рифмы сменили пол и стали мужскими... Спотыкач обеспечен.
И рифма кошка-мышеловка...
Комментарий   Записан

Мы закрыли глаза и далёкий придумали остров,
Мы придумали ветер и себе имена (с)
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #28 Тема: Май 04, 2015, 18:16:24 »

Очень понравились стихи, читаются легко и приятно. И правда, "релаксирующие", есть какая-то особенная нотка, пронизывающая каждое стихотворение и наполняющая уютом) И это только способствует восприятию смысла. Нравится  Smiley
Спасибо, Андерс. Недавно пишу, но уже "любимые" мазоли заработала))). Рада что на реалaксации читателей это не отражается...  crazy
« Последнее редактирование: Май 04, 2015, 18:22:16 от Stella W » Комментарий   Записан
Андерс
Новичок
*
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 0
Стихотворений: 18
Всего сообщений: 26


« Ответ #27 Тема: Май 04, 2015, 18:01:38 »

Очень понравились стихи, читаются легко и приятно. И правда, "релаксирующие", есть какая-то особенная нотка, пронизывающая каждое стихотворение и наполняющая уютом) И это только способствует восприятию смысла. Нравится  Smiley
Комментарий   Записан

Per aspera ad astra
Стелла*
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 16
Стихотворений: 34
Всего сообщений: 245



« Ответ #26 Тема: Май 04, 2015, 03:39:21 »

Stella W, спасибо!
Стихи Ваши чудесные - лёгкие, релаксирующие...
Ответная благодарность inhat
Релаксирующие? вот не ожидала... Как тайский массаж...  Smiley
Шучу, спасибо большое!

Комментарий   Записан
Страниц: 1 2 3 4 [5] 6   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC