Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: ***  (Прочитано 1796 раз) 6 благодарят за тему
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Грикс Владимир Викторович
"В бутылку сложно, но можно" Абрагам
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 77
Стихотворений: 1447
Всего сообщений: 858

Ташкент. Хельсинки, Питтсбург.


« Ответ #20 Тема: Апрель 17, 2017, 10:56:21 »

Время басен, а Сикамбра
Нет следа, вернись скорей.
Хочешь, я скажу: Карамба!
Перестань молчать, Андрей!
Может быть, стоит перетащить в одну
свою тему?!
Комментарий   Записан
Грикс Владимир Викторович
"В бутылку сложно, но можно" Абрагам
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 77
Стихотворений: 1447
Всего сообщений: 858

Ташкент. Хельсинки, Питтсбург.


« Ответ #19 Тема: Апрель 10, 2017, 10:57:43 »

Андрей, здравствуй. Хорошо, что смог появиться и дать о себе знать. Мы с тобой. С Новым годом!
Время басен, а Сикамбра
Нет следа, вернись скорей.
Хочешь, я скажу: Карамба!
Перестань молчать, Андрей!
Комментарий   Записан

klik
роем окопы, роем
Песенный клуб
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 26
Стихотворений: 1437
Всего сообщений: 3986



« Ответ #18 Тема: Январь 02, 2017, 20:36:17 »

Родной и любимый сайт! С Новым Годом тебя!
Всем жителям этого потрясающего сайта самого лучшего и самого замечательного в новом 2017-м!
Люди, я вас люблю! Heart
Андрей, здравствуй. Хорошо, что смог появиться и дать о себе знать. Мы с тобой. С Новым годом!
Комментарий   Записан

Кончай работу! В шахте вода!
Грикс Владимир Викторович
"В бутылку сложно, но можно" Абрагам
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 77
Стихотворений: 1447
Всего сообщений: 858

Ташкент. Хельсинки, Питтсбург.


« Ответ #17 Тема: Январь 01, 2017, 23:39:40 »

Родной и любимый сайт! С Новым Годом тебя!
Всем жителям этого потрясающего сайта самого лучшего и самого замечательного в новом 2017-м!
Люди, я вас люблю! Heart
Под Новый Год пришёл бродяга,
Ему восстановили скарб.
И вновь в богатстве, не бедняга,
Укоренившийся Сикамбр.
Комментарий   Записан
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #16 Тема: Декабрь 31, 2016, 20:24:07 »

Родной и любимый сайт! С Новым Годом тебя!
Всем жителям этого потрясающего сайта самого лучшего и самого замечательного в новом 2017-м!
Люди, я вас люблю! Heart
Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Грикс Владимир Викторович
"В бутылку сложно, но можно" Абрагам
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 77
Стихотворений: 1447
Всего сообщений: 858

Ташкент. Хельсинки, Питтсбург.


« Ответ #15 Тема: Июль 09, 2016, 12:39:21 »

 
Уважаемый Сикамбр, Вы делаете акцент на местоимение "Я", дважды повторяя его в строках. А надо ли?
Была огромная поляна,
Здесь автор многолик, смешон.
В ней хорошо шататься пьяным.
Поляны прежней не нашёл.

Жалеть не стоит  "Я" количеств,
Когда толкает руку пыл.
Роняя признаки величеств
Пока пожар свой не остыл.
Комментарий   Записан
Аркадия
Модератор форума
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Пол: Женский
Сообщений критики: 33
Стихотворений: 150
Всего сообщений: 3064



« Ответ #14 Тема: Август 03, 2014, 10:59:59 »

Андрей, я не раз забегала к тебе на страничку и просматривала сообщения, но на ответ не сподобилась.  Sad Сегодня, пользуясь тем, что никуда не спешу и довольствуюсь отдыхом, зашла к тебе снова. Прочитала в полной тишине и гармонии всю эту страничку. Вероятно, я слишком впечатлительная..., признаюсь - меня потрясли строки "Панегирика"! Очень глубоко и волнительно.
Пытаюсь верить, что "Невозможное возможно", все непонятное станет абсолютно ясным, что Любовь пребудет с нами!
Да, «Сущность всякой веры состоит в том, что она придает жизни такой смысл, который не уничтожается смертью».
Комментарий   Записан

Ветру не нужна власть – и даже если ты поймал его в паруса, не думай, что стал повелителем. Просто на миг вам оказалось по дороге…
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #13 Тема: Июль 13, 2014, 23:16:14 »

   - ЭТО ПРИКАЗ ? InLove


Нет, конечно же! Flower

В общем-то, я разделяю Ваше мнение.
Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Антипина Марина
Марина Антипина
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 28
Стихотворений: 41
Всего сообщений: 204


Марина Антипина


« Ответ #12 Тема: Июль 13, 2014, 17:49:30 »

Так изучите Якова ЗЕнделовича! http://www.wplanet.ru/index.php?show=article&id=11 Smiley  
   - ЭТО ПРИКАЗ ? InLove

В интернете фамилия Якова Осиповича прописывается очень часто как Зунделович, через "у", с ударением на "О", даже в литературной энциклопедии: http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke9/ke9-3182.htm. Так кто же из нас прав? Скорей всего я, потому что Ваша ссылка, Сикамбр, ссылается на другой источник: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-9011.htm, а там он Зунделович, через "у".

Сикамбр, спасибо за ссылку, она  полезная и дает возможность поучиться и выйти на другие литсайты-партнеры.

Если отправиться к родоначальникам тавтологии как языковой единицы получим такой результат:  tauto - «то же самое» и logos - «слово».
Вот скажите, Марина, "за все, за все" это "те же самые слова" или нет? Smiley  
 

Наверняка те же самые, но повтор по нарастающей усиливает значение...

Вообще, все хорошо в меру. Для этого надо обладать особым чутьем и вкусом.

« Последнее редактирование: Июль 13, 2014, 17:51:09 от Антипина Марина » Комментарий   Записан
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #11 Тема: Июль 13, 2014, 15:08:49 »

Уважаемый Сикамбр, возможно Вы и правы. Я не изучала работ Якова Зунделовича. И у меня другое понимание тавтологии.

Так изучите Якова ЗЕнделовича! http://www.wplanet.ru/index.php?show=article&id=11 Smiley

Если отправиться к родоначальникам тавтологии как языковой единицы получим такой результат:  tauto - «то же самое» и logos - «слово».
Вот скажите, Марина, "за все, за все" это "те же самые слова" или нет? Smiley
« Последнее редактирование: Июль 13, 2014, 15:21:33 от sikambr » Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Антипина Марина
Марина Антипина
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 28
Стихотворений: 41
Всего сообщений: 204


Марина Антипина


« Ответ #10 Тема: Июль 13, 2014, 07:53:31 »

Уважаемая Марина, вопрос очень спорный....

Если говорить о тавтологии, то это понятие весьма размыто, и всяк трактует его основываясь на собственном понимании. Например, известный литературовед Яков Зенделович, в своей работе посвященной тавтологии определяет оную как речевой прием, основанный на повторении одних и тех же слов и выражений:

«Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня».
Бальмонт

«За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.»
Лермонтов

И если исходить из такого понимания тавтологии, и классической драматургии как воплощения три единства, то, увы, должен признать, что Вы совершенно не правы! В любом драматическом произведении от Софокла до Гумелева найдется место тавтологии. Монологи и диалоги героев без этого просто оскудеют.

Уважаемый Сикамбр, возможно Вы и правы. Я не изучала работ Якова Зунделовича. И у меня другое понимание тавтологии.

«Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня».
Бальмонт

Данное четверостишие я бы рассматривала как лексический повтор и стилистическую фигуру - анадиплозис, но не как тавтологию.

  «За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.»
Лермонтов

Здесь, по всей видимости,  сочетание анафоры и эпифоры, т.е. лексический повтор в начале и конце отрезков речи - симплока.
Стоит ли  трактовать лексический повтор (речевой прием) как тавтологию? Действительно, весьма спорно...


Единство действия,места,времени:

"Одно событие, вместившееся в сутки,
В едином месте пусть на сцене протечёт." (Н.Буало)

А.С. Пушкин игнорирует эти правила в трагедии "Борис Годунов", так как считает, что единство действия должно быть соблюдено,
но место и время слишком своенравны...

В статье о классической драме - ссылка:  http://ru.wikipedia.org/wiki/Классическая_драма  - говорится об особенностях классической трагедии. В частности, предполагается "строгий отбор стилистических средств, борьба с вольными синтаксическими конструкциями, с тавтологиями, риторическим накоплением, неясной метафорой, устранение всякого рода социальных диалектизмов, ограничение допустимой в трагедии лексики, скованной рифмой и цезурой; мерный и гладкий александрийский стих."
 Неужели здесь под борьбой с тавтологиями подразумевается борьба с речевыми приемами?
 Скорей всего, имеются ввиду ничем не обоснованные и близкие по смыслу повторы, нарушающие гармонию и красоту произведения.
« Последнее редактирование: Июль 13, 2014, 08:12:39 от Антипина Марина » Комментарий   Записан
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #9 Тема: Июль 13, 2014, 00:13:06 »

Тем не менее, драматургам - инженерам человеческих душ, надо помнить, что  классическая драма, если она таковой является, должна исключать тавтологию.

Уважаемая Марина, вопрос очень спорный. Для устранения разногласий, прежде всего, необходимо общее понимание терминов «тавтология» и «классическая драма».
Я использовал термин «драматургия» как сюжетно-образное построение произведения в диалогической форме вызывающее нравственные переживания.

Если говорить о тавтологии, то это понятие весьма размыто, и всяк трактует его основываясь на собственном понимании. Например, известный литературовед Яков Зенделович, в своей работе посвященной тавтологии определяет оную как речевой прием, основанный на повторении одних и тех же слов и выражений:

«Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня».
Бальмонт

«За все, за все тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.»
Лермонтов

И если исходить из такого понимания тавтологии, и классической драматургии как воплощения три единства, то, увы, должен признать, что Вы совершенно не правы! В любом драматическом произведении от Софокла до Гумелева найдется место тавтологии. Монологи и диалоги героев без этого просто оскудеют.

P/S В седьмой строке нет сбоя ритма! Подумайте почему. Smiley
« Последнее редактирование: Июль 13, 2014, 00:21:40 от sikambr » Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Антипина Марина
Марина Антипина
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 28
Стихотворений: 41
Всего сообщений: 204


Марина Антипина


« Ответ #8 Тема: Июль 12, 2014, 13:06:56 »


Здесь драматургия, а не лирика где тавтология зияет неприятной отметиной.
 

Уважаемый Сикамбр, это понятно  Smiley

Тем не менее, драматургам - инженерам человеческих душ, надо помнить, что  классическая драма, если она таковой является, должна исключать тавтологию.

Смотрим далее...


1.   «Я удивляюсь, Господи, Тебе,   10
2.   Поистине — кто может, тот не хочет,   11
3.   Тебе милы, кто добродетель корчит,   11
4.   А я не умещаюсь в их толпе.   10
5.   Как небо на мои дела плевало,   11
6.   Так я плюю на милости небес!   10
7.   Я пуст! Я нищета! Себя я утратил...   12
8.   Создатель! Создатель!   6

9.   Ты дух мой похитил   6
10.   Пустынна обитель.   6

11.   Стучу по груди пустотелой,   9
12.   Как дятел!   3
13.   Создатель! Создатель! Создатель! Создатель!»   12

 

6 местоимений "я", хотя можно было ограничиться и 5-ю.  Huh?
Это о седьмой строке, где сбит ритм.  Wink
Видимо, на каждого из шести создателей по местоимению...  Smiley



Помните? «Юнона и Авось» ария Резанова. Здесь пять «Я», но какой великолепный эффект, правда?  

Еще бы!..   Smiley Ведь он усиливается двумя "мы"  Smiley и тремя "ты"...
« Последнее редактирование: Июль 12, 2014, 13:35:00 от Антипина Марина » Комментарий   Записан
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #7 Тема: Июль 12, 2014, 12:06:25 »

   

Уважаемый Сикамбр, Вы делаете акцент на местоимение "Я", дважды повторяя его в строках. А надо ли?

А если так:
"Я Фарра!
 Идолопоклонник!"

 И намек на идолопоклонничество остался, и библейское имя не искажено.






Марин, надо!  Smiley
Конечно же, существуют ситуации, когда повтор является не намеренной речевой фигурой для выражения каких-то особых нот, а банальной ошибкой. Здесь драматургия, а не лирика где тавтология зияет неприятной отметиной. В данном случае, я отбросил указанный Вами вариант, еще на стадии черновой верстки произведения, хотел, чтоб было примерно так:

«Я удивляюсь, Господи, Тебе,
Поистине — кто может, тот не хочет,
Тебе милы, кто добродетель корчит,
А я не умещаюсь в их толпе.
Как небо на мои дела плевало,
Так я плюю на милости небес!
Я пуст! Я нищета! Себя я утратил...
Создатель! Создатель!

Ты дух мой похитил
Пустынна обитель.

Стучу по груди пустотелой,
Как дятел!
Создатель! Создатель! Создатель! Создатель!»

Помните? «Юнона и Авось» ария Резанова. Здесь пять «Я», но какой великолепный эффект, правда?
Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #6 Тема: Июль 12, 2014, 12:04:18 »

Как всегда - дееспособен на создание Умной поэзии....
Спасибо, Андрей!!!!
 InLove

Здравствуй родная! Спасибо за отзыв! Flower
Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Ёжик
Дуня КомпоХИТор
Песенный клуб
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 11
Стихотворений: 57
Всего сообщений: 2616


Не наследите, оставляя след!!!


« Ответ #5 Тема: Июль 12, 2014, 06:50:32 »

Как всегда - дееспособен на создание Умной поэзии....
Спасибо, Андрей!!!!
 InLove
Комментарий   Записан

Насильников мой возраст не прельщает....
Copyright © Лилия Кнорозова 2009-2018  Все права на мои вложения, сообщения, песни и стихи - защищены.
Копирование и распространение - запрещены.
Антипина Марина
Марина Антипина
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 28
Стихотворений: 41
Всего сообщений: 204


Марина Антипина


« Ответ #4 Тема: Июль 12, 2014, 06:48:01 »


Я Фарр!
Я идолопоклонник!

Я знаю, Марина. Но мне показалось, что в описываемой ситуации, имя, не играет ни какого значения. Здесь просто некий намек на идолопоклонничество.  
   

Уважаемый Сикамбр, Вы делаете акцент на местоимение "Я", дважды повторяя его в строках. А надо ли?

А если так:
"Я Фарра!
 Идолопоклонник!"

 И намек на идолопоклонничество остался, и библейское имя не искажено.



« Последнее редактирование: Июль 12, 2014, 07:16:30 от Антипина Марина » Комментарий   Записан
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



« Ответ #3 Тема: Июль 11, 2014, 22:01:25 »

Благодарю Игорь, благодарю Марина!

Абсурдность веры превосходит разум?

А что как ни разум утверждает человека в абсурдности своего существования?
Мне очень нравится аргумент Л. Толстого:
«Сущность всякой веры состоит в том, что она придает жизни такой смысл, который не уничтожается смертью».

Сикамбр, почему  Фарр, а не Фарра?
http://slovari.yandex.ru/~книги/Библейская%20энциклопедия/Фарра/

Я знаю, Марина. Но мне показалось, что в описываемой ситуации, имя, не играет ни какого значения. Здесь просто некий намек на идолопоклонничество.
Комментарий   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Антипина Марина
Марина Антипина
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 28
Стихотворений: 41
Всего сообщений: 204


Марина Антипина


« Ответ #2 Тема: Июль 11, 2014, 20:24:57 »

ПАНЕГИРИК ВЕРЕ ИЛИ АПОЛОГИЯ АВРААМА
(по мотивам С.О. Кьеркегора «Страх и трепет»)  
    aplaud aplaud aplaud

Абсурдность веры превосходит разум?


Я Фарр!
Я идолопоклонник!  

Сикамбр, почему  Фарр, а не Фарра?

http://slovari.yandex.ru/~книги/Библейская%20энциклопедия/Фарра/
« Последнее редактирование: Июль 11, 2014, 21:00:21 от Антипина Марина » Комментарий   Записан
Игорь Нурутдинов
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 7
Стихотворений: 990
Всего сообщений: 3381


...одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.


« Ответ #1 Тема: Июль 11, 2014, 17:16:10 »

Андрей!   hi  Сказать ПРЕВОСХОДНО, значит ничего не сказать!   aplaud aplaud aplaud
Всегда только с уважением   inhat Игорь.  (Ничего что по имени?   Drink
« Последнее редактирование: Июль 11, 2014, 17:52:04 от Shelest » Комментарий   Записан

Но знаю я, что лживо, а что свято – я это понял всё-таки давно.
Мой путь один, всего один, ребята, – мне выбора, по счастью, не дано.
   В. С. Высоцкий.
sikambr
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 4
Стихотворений: 5
Всего сообщений: 2119



***
« Тема: Июль 11, 2014, 15:00:22 »

ПАНЕГИРИК ВЕРЕ ИЛИ АПОЛОГИЯ АВРААМА
(по мотивам С.О. Кьеркегора «Страх и трепет»)

Любовь находит проповедников в поэтах.
Кто может, лучше их, возвысить честь её,
То там — то здесь, восторженных клевретов
Грохочут гимны, оды, и сплетён
Венец её извечным первоцветом.
Но скорбь глубокую испытывает Мудрость,
Взирая на поток людских страстей,
Не от того ль, что старших дочерей
Достоинства не меньше? Как же участь
Их добродетелей забвением покрыта?
Дерзнет ли кто, с душою абелита,
Велеречиво Савлу возразить?

Все может быть!
Все очень может быть!

Кто верил Господу — и был тем постыжён?
Кто в страхе жил Его — и был потом оставлен?
Кто воззывал к Нему, и Он презрел его?
Кричит Сирах , и в истом клерикале
Живое воплощенье этих строк,
Железною рукою Эскулапа ,
Уже заносит жертвенный клинок,
Чтоб стала вечной юная Агапэ .

***
Четвертый день пути.

Подножье Мориа .

Поводья замерли.

Величественный старец
Взор, не сводя с уставшего осла,
Застыл в раздумье.

Призрачный скиталец
Его сомнений мертв, как сотню лет.
Никто, ничто не остановит Авраама
Идти к вершине той, идти, идти овамо ,
Куда велел Он, и вершить обет.
Никто не обвинит — что малодушно
Он утаит в предупрежденный миг
Свое ребя, и сам, взойдя на пик
Воскликнет: «Боже! Это я, ослушник,
Отдам Тебе не лучшее, что есть,
Готовя дрязг и каму для престанья
Я знаю это! Ибо тот, кто днесь
Подменой стал дитю обетованья —
Ничто!
Во прахе червь на алтари,
Проживший век на Вышней благодати,
Но…
Это лучшее, что я могу отдать Те,
И жертвой этой не пренебреги!»

Не станет этого!

Совсем иная дума
Его перелицовывает суть,
То костенеет в нем, то словно гнев самума
Неистовствует, силясь всколыхнуть
И вырвать с корнем прочные основы
Столпов чистосердечия отцова.
Священный трепет покрывает мраком
Рассудок пуще, и кошмарным зраком
Предстала взору лицемерная картина
Закланья жертвенного собственного сына —
Закланья тайного.

На сердце тяжело!
Он словно тать , из собственного дома
Умкнул сокровище, дабы отдать другому
Во благо истое.

Но кто поймет его?

Не вразумить — не словом, не божбою ,
Ни Сарру, ни того, кто за спиною
Молчит в смирении покоя не тревожа
Отцовских помыслов.
— О, всемогущий Боже!
Ведь от кости' дитя! Отца — от плоти плоть!
Терпенья чадо! Плод обетований!…

…Но, будет так! И вне моих желаний,
Десницей отчею возьмет тебя Господь.

Пора идти! Пора…

Елиезе'р мой!
Наказую тебе и Исмаилу
Взять с воза пищи, сколь необходимо,
Вам для пути в Вирсавию . Домой,
Ступайте с Богом, ждать вам не пристало
Сегодня нас.
И уложив кресало,
Тесак и вервь в котомку из шелюги
Склонился к Исааку, взял за руки,
Промолвив тихо:
— Что, пойдем сынок?

— Пойдем отец!

О, если б знать он мог,
Куда ведет сей путь!
Усердный Исаак!
Ребенок, чаявший возможного предлога
Подспорьем быть отцу, теперь торит дорогу
Бок о бок с ним. Он счастлив! А лозняк,
Что давит спину связкою громадной —
Не ноша вовсе, коль в душе отрадно
И празднично.
Невинный Исаак,
Шел окрыленный осознанием, что пуще
Других он важен здесь, он вырос, он допущен
К сакраментальной мудрости, и рядом
С отцом великим, таинство обряда
Сейчас ему исполнить надлежало.

Тем временем, дорога приближалась
К самой вершине.
Путники у цели —
Вот камень, хрущ для огненной постели

— А где же агнец жертвенный, отец?
Где мы возьмём его?

Cедой скупец
На речи, вымолвил:
— Пречистое дитя,
Ты, ветхих лет моих приобретенье —
Склони колена и прими благословение,
В тебе узрел Он агнца для себя!

Так объявилась в ужасе своем,
Нагая истина пред юным Исааком;
Непостижим стал мир, в котором сын с отцом —
Сама любовь. Он пал наземь и плакал
Обняв руками ноги Авраама.

Не может чадо вознестись до храма
Небесных таен — разумел старик
И, дрогнул, опасаясь, что воздвиг
Пред сыном стену на пути Господнем.

— Не ты ли говорил, что неугодно
Усердье человека человеком,
Что это грех, богопротивно это!
Никак не может требою Творец
Взять Исаака…смилуйся отец …
Во имя Сыя сжалься надо мной…
Пойдем отсюда… я хочу домой…
Он всхлипывал, и будто стало мягче
Лицо отца, немного, и заплачет…
Да! Отвернулся! Это верный знак,
Что он в слезах — подумал Исаак
И на спасение затеплилась надежда.

Но вовсе не было таким же, как и прежде
Лицо родителя, когда увидел вновь
Он Авраама.
Застывала кровь,
От ярости его, когда хватил
За грудь мальчишку и что было сил
Швырнул на жрище, выкрикнув:
— Юнец!
Ты возомнил, что будто бы отец
Я твой — Аврам-богоугодник?

Глупееец!

Я Фарр!
Я идолопоклонник!
Привел тебя на гору для закланья
Не богу вашему, а по заповеда'нью
Моих кумиров и моих богов!

Все кончено. Звучанье этих слов
Сулило — смерти не минуть никак.

В отчаянье взмолился Исаак:
— Бог Авраамов, сжалься надо мною;
Коль наделен я долею земною
Дух испустить, родителя не зная,
Будь мне Отцом Небесным! Заклинаю!

И Авраам, вверх руки вознеся
Шептал: «Господь, благодарю тебя!
Пусть лучше я в его последнем взгляде
Чудовищем останусь и треклятен
Я буду им, но только бы дитя
Не истощилось верою в Тебя.
Стихотворение для критики   Записан

"...склони выю, сикамбр, почитай то, что сжигал, сожги то, что почитал.."
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC