Страниц: [1]   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Всем обиженным...  (Прочитано 1447 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #18 Тема: Октябрь 07, 2015, 13:43:06 »

От Свистоплясова: в принципе можно любое стихотворение освистать. Было бы злое желание. Например:

"Светлый мой, ты снился мне сейчас.
Сон прервался голосом знакомым,
Я лежу, не открывая глаз,
Чтобы не увидеть этих комнат.
Чтобы думать – это ты со мной,
Это мы, но где-то в Зазеркалье….
Голос нежный, ласковый, ночной,
Что-то шепчет – разберу едва ли.
И не надо! Я без слов пойму
Эту сладкую, ночную песню,
И - губами с губ - сладчайших мук
Я сниму слова! Мне интересней
Так – из уст в уста… А сон, как мёд,
Тянется прозрачно, мягко, сладко…
За окном осенний дождь идёт,
Так себе - ни валко и ни шатко.
Под его шуршащие шаги
Я растаю медленно и нежно…
Светлый мой, любимый, помоги -
Забери меня в свою безбрежность,
Помоги взлететь над этим днём
И над городом! Как две большие птицы,
Полетим, мой ласковый, вдвоём…
Вряд ли, кто успеет удивиться -
Две звезды прочертят небосклон.
Эй, внизу! Загадывай желанье!
Мы летим... К восходу наклонён,
Город вслед сверкает куполами…."

                            Авторское. Не моё, конечно. Куда мне до таких шедевров.

* * *
За окном осенний дождь идет.
Нет, не здесь, а эдак в Зазеркалье,
Где меня светлолюбимый ждёт
На обратной стороне медали.
Там расправлю сонные мозги,
Буду подвирать я рифмы-слоги
Под дождя шуршащие шаги,
Потому как дождь имеет ноги.
Не со сладких уст сниму слова,
А из уст в уста, пляши, хоть тресни.
Мне грамматика, ребята, трын-трава,
Так  хочу я, мне так интересней.
Я пишу не открывая глаз,
Смело ставлю "валко" вместо "шатко",
Верю свято выведёт подчас
Рапиаренная мной лошадка.
Кирзовые слажу сапоги,
Милый, мы в поэзии, как птицы.
Если можешь, светлый, помоги,
Только лучше вместе удавиться.
[size]
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #17 Тема: Октябрь 01, 2015, 11:58:47 »

Дружественный и нежный ответ от поэта Свистоплясова. Да нет, не от поэта, от графомана. Но всё же.

Укрыть тебя… От холода укрыть…
От ветра, от болезни, от печали…
Октябрь пролетает сквозь дворы
И, кажется, весь город он качает
Порывом ветра… Стужа, темнота.
Как  мне согреть тебя, скажи, любимый?
Я знаю, что, конечно, я не та,
Но  чувство жребия   неистребимо.
И постоянно  шепчет в уши мне –
Послушай…  Это он… Да, всё нелепо,
Но это часть игры.  И этот снег,
И этот мост,  и ветер – это крепость,
Которую тебе не осадить.
Не сдастся,  не опустят мост подъёмный.
Плотнее плащик тонкий на груди
И в дом,  в уют давно привычных комнат.
И окна,  окна тоже поплотней,
От темноты,  что за окном густеет…
И сыплет с неба  окаянный снег -
У северной зимы свои затеи.

А мне   тебя от холода укрыть
Так хочется,  что больно ноют руки…
Любимый,  неужели часть игры
Всё это?  И уже слабеют звуки...
Game over …   Выключается игра.
Не выпали  сегодня три семёрки.
И Карл опять у Клары  отобрал
Кораллы… Просто – для скороговорки.


* * *
Укрыть тебя? Ах, знаешь я не та.
Укрыть укрою, только ноют руки,
Трясётся горб, тиранит глухота.
Возьми меня такую на поруки.
Укрыла бы, да у самой-то плащик
И тонкий, и дырявый на груди.
Ты мост и крепость осаждай почаще,
(Я свой подъёмный опущу, поди).
Однако, как согреть тебя, скажи.
По-англицки? Игра, игра, Game over...
Зима, разлуку злую оснежи,
It's over there была я нездорова.
Но близится финал неистребимо,
Качается весь город в октябре,
Пыталась я, да, видно, мимо, мимо
И слов не отыскала в словаре.

Когда в любви не выпало очко,
Мне мил и Карл для пущей отговорки.
От ветра, стуж мы заедим лучком
три топора, любимый, три семерки.
Но вот у Клары Карл, игривый малый,
Сглотнув скороговорки ритуал,
Не захотел цивильно КРАСТЬ кораллы,
Он их, по-русски, силой ОТОБРАЛ.

Записан

Анатолий Михайлович Голубев
Мне сегодня хочется под солнышком ворочаться.
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 136
Стихотворений: 772
Всего сообщений: 6072



« Ответ #16 Тема: Сентябрь 14, 2013, 15:19:39 »

    Cry          Grin           Cheesy     hi Уже сюда заглядывал... Интересно, как люди реагируют.
                                                                                                                                hi
Записан

Мысль , рождённая разумом, вечно несёт свою энергию через пространство и время. (АМГ)
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #15 Тема: Октябрь 26, 2012, 16:47:08 »



p.s. Смелый Вы человек, Феликс Николаевич! Меня б стреляй - в жизнь таких стихотворений никому б не показал! Хотя в юности похожие "рыдания" вырывались Grin Ваша цель интересна... Какой-то психологический эксперимент?
...А Алекс - он частенько женщин бросается защищать, не разобравшись в сути дела! Молодость, молодость... Видимо, не "нарывался есчо" на "вампирш"... Grin  А шпага трёт, понима-ишь, как Д'Артаньяну...

Стих прочитал
(Похохотал).
Критику - тоже...
Слезы по роже!
 "Морда лица" -
Санин писал;
А про опорос?
Вот это вопрос...
Тучный партер
просит мохер -
Эй, палки-ёлки,
кто на галёрке?
У малыша -
Лишь х.р да душа,
Сил не осталось -
Вдовы достали!
И, поспешив,
Всех насмешив,
Он кочергами,
Словно руками...
Если бы смог
без кочерёг -
Всех отомщал бы,
И укрощал бы,
Песню спел бы,
Если бы... бы...
Grin
inhat


За солидарность спасибо и за со-творчество тоже. Успеха, Иван, и не робеть.
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #14 Тема: Октябрь 26, 2012, 16:45:26 »

Феликс, не расстраивайтесь, у меня c Уно конфуз вышел очень похожий - слава Богу, в личке, правда...
Только, мне кажется, она всё-таки "замечательный", а не "замечательная" психолог... Придаточное слово (прилагательное в данном случае) в согласованном словосочетании изменяется по родам и т.п. в зависимости от рода главного слова: земечательный повар-замечательная повариха, шут-шутиха, продавец-продавщица (врач-врачиха, учитель-учительша  - но это более разговорное, а не литературное...). Нет же слова "психологиня", даже разговорного...
 inhat


Иван, само собой разумеется, но это была лишь шутка "замечательная", поэтому и в скобки взято.
Записан
i.akmaev
Поди, ум, на подиум!
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 21
Стихотворений: 85
Всего сообщений: 882



« Ответ #13 Тема: Октябрь 25, 2012, 16:55:11 »

Уно, конфуз вышел, извините...
...
...Вы замечательный психолог (теперь уже замечательная психолог!)...
Феликс, не расстраивайтесь, у меня c Уно конфуз вышел очень похожий - слава Богу, в личке, правда...
Только, мне кажется, она всё-таки "замечательный", а не "замечательная" психолог... Придаточное слово (прилагательное в данном случае) в согласованном словосочетании изменяется по родам и т.п. в зависимости от рода главного слова: земечательный повар-замечательная повариха, шут-шутиха, продавец-продавщица (врач-врачиха, учитель-учительша  - но это более разговорное, а не литературное...). Нет же слова "психологиня", даже разговорного...
 inhat
p.s. Смелый Вы человек, Феликс Николаевич! Меня б стреляй - в жизнь таких стихотворений никому б не показал! Хотя в юности похожие "рыдания" вырывались Grin Ваша цель интересна... Какой-то психологический эксперимент?
...А Алекс - он частенько женщин бросается защищать, не разобравшись в сути дела! Молодость, молодость... Видимо, не "нарывался есчо" на "вампирш"... Grin  А шпага трёт, понима-ишь, как Д'Артаньяну...

Стих прочитал
(Похохотал).
Критику - тоже...
Слезы по роже!
 "Морда лица" -
Санин писал;
А про опорос?
Вот это вопрос...
Тучный партер
просит мохер -
Эй, палки-ёлки,
кто на галёрке?
У малыша -
Лишь х.р да душа,
Сил не осталось -
Вдовы достали!
И, поспешив,
Всех насмешив,
Он кочергами,
Словно руками...
Если бы смог
без кочерёг -
Всех отомщал бы,
И укрощал бы,
Песню спел бы,
Если бы... бы...
Grin
inhat
« Последнее редактирование: Октябрь 25, 2012, 16:57:57 от i.akmaev » Записан

Всё начинается с Любви: и Бог, и жизнь, и даже смерть...
Виктор Третьяков ® All rights reserved
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #12 Тема: Октябрь 24, 2012, 21:15:33 »

Страдания импотента

Сгинула ночь,
смыло мечты.
День овдовел.
Свяли цветы.

Оборвались
нити судьбы.
Песня была б,
если бы бы.

Ты позвала,
я был польщен.
Думал, что бы,
был отомщен.

Ноги твои –
две кочерги,
две кочерги
в форме дуги.

Кожа висит
вся в лоскутах.
Морда лица
в жирных угрях.

Дабы объять
тучный партер,
нужен бы был
больший размер.

Что ж ты меня,
хрень, зазвала.
Нет у меня
сил для гола.

Бы да кабы,
нет, значит нет.
Хочешь, чтоб бы,
нужен минет.

Но под губой
звякнул металл.
Я бы уж бы,
если б стоял.

Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #11 Тема: Сентябрь 20, 2012, 23:44:31 »

Все в порядке Феликс, не стоит придавать этому столько значения, улыбнитесь!)


Спасибо, Девочка. Smiley Smiley
Записан
uno
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 8
Стихотворений: 28
Всего сообщений: 671



« Ответ #10 Тема: Сентябрь 20, 2012, 23:12:39 »

Все в порядке Феликс, не стоит придавать этому столько значения, улыбнитесь!)
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #9 Тема: Сентябрь 20, 2012, 23:02:02 »

Уважаемый Уно, я совершенно не понял Вашего вопроса, особенно этих слов "девачко он". Кто этот он, и что означает "девачко"? И причем здесь аватар (Huh?). Не могли бы Вы разъяснить мне, хоть не столь деликатно, сколько более вразумительно?
С авансовым уважением.

Уно, конфуз вышел, извините. Мне, наконец (правда, злобно), разъяснили, что Уно - девочка. Я увеличил Аватар и увидел, что в полете прекрасная дама. Я-то по глупости считаю:
 Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. Ну, уно - один, значит мальчик. Ужас какой! В такую дурацкую ситуацию я еще не попадал. Мне еще сказали, что Вы замечательный психолог (теперь уже замечательная психолог!). У меня дочка психотерапевт в Берлине. Я когда-то тоже очень увлекался психологией, конкретно психологией обучения. На ф-те у нас еще успел побывать Леонтьев, читал Гальперин. Естественно, мы увлекались Выгодским, последовательницей Гальперина Талызиной. Преподавание психологии на философском было поставленно хорошо, это нужно было для более глубокого понимания теория познания и сознания в целом.
Еще раз извините за мою (наверно бестактную) оплошность.
С уважением Ф.Н.
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #8 Тема: Сентябрь 20, 2012, 21:18:09 »

Уважаемый Феликс Фельдман! Уно очень признателен Вам за столь обстоятельный ответ, но - как бы это сказать поделикатнее? - девачко он Roll Eyes или он недостаточно наглядно демонстрирует свои половые признаки? Huh? может, что-то не так с аватором? Huh?
в уважительном недоумении, - Уно

Уважаемый Уно, я совершенно не понял Вашего вопроса, особенно этих слов "девачко он". Кто этот он, и что означает "девачко"? И причем здесь аватар (Huh?). Не могли бы Вы разъяснить мне, хоть не столь деликатно, сколько более вразумительно?
С авансовым уважением.
Записан
uno
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 8
Стихотворений: 28
Всего сообщений: 671



« Ответ #7 Тема: Сентябрь 19, 2012, 21:20:09 »

Уважаемый Феликс Фельдман! Уно очень признателен Вам за столь обстоятельный ответ, но - как бы это сказать поделикатнее? - девачко он Roll Eyes или он недостаточно наглядно демонстрирует свои половые признаки? Huh? может, что-то не так с аватором? Huh?
в уважительном недоумении, - Уно
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #6 Тема: Сентябрь 19, 2012, 17:34:37 »

как-то очень лично Вы восприняли стихо, Феликс
а писали - абстрактный ЛГ. и вдруг                            
странно.... Roll Eyes


Уважаемый UNO, я отвечу Вам сначала по-одесски: «А мне странно, что Вам странно!». А теперь по существу, хотя я не тот тип, чтобы ввязываться в дикуссии, в которых преобладает не логика, а эмоции. Но, возможно, что не Вам одному «странно».
В принципе я стараюсь не помещать на суд общественнности «личных» стихов, так называемых домашних. Это мало кому интересно. Мои герои типовые, хотя толчком (а это у всех) может быть и личное переживание или подсмотренный где-то факт. И, если я сообщил, что в стихотворении «Сиренам» не имеется в виду кто-либо конкретно, тем более из сайта, то это и означает, что герои его являются обобщением, охватывающем много разных случаев и взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Если же кто-то узнал себя или кого-то из своих знакомых в героях моего стихотворения, то это не мои проблемы. Любой порядочный человек обязан воспринимать написанное как написанное, а не домысливать его в меру своей испорченности. Это не его дело лезть в чужую лабораторию и выяснять публично, что послужило толчком автору. Тем более оскорблять, опираясь на свой собственный фантом.
Что же делает мой неожиданный оппонент под кодовым ником Alex007, видимо, с намеком на свое агентурное прошлое по типу известных американских боевиков. Кстати, по казарменному стилю его посланий нетрудно догадаться к какому сословию он принадлежит, а, если принять звание мл. лейтенант за 001, то нетрудно догадаться что зашифровано под 007. Я думаю, что Владимир Владимирович такого шифровальщика к себе на работу не взял бы. Да это и видно по его логике, где все шито белыми нитками.
Судите сами. В моем стихотворении такие строчки:
«Сирены, в принципе, нетленны,
пьют кровь из вен и мясо жрут.»
Мой оппонент бросает мне с пафосной иронией в вину: «Ведь писать о женщинах, что они жрут мясо и пьют кровь, это наивысший предел этикета!».
Типичная подмена тезиса. Вместо сирен подставил женщин и дело в шляпе. И теперь можно разразиться благородным негодованием. Но, во-первых, мифологические сирены действительно раздирали и поедали моряков. Во-вторых, здесь проходит параллель реальности к мифу, а значит не в буквальном смысле «жрут мясо и пьют кровь» и, в третьих, уж 007 должно быть известно, что были женщины, которые отправляли других женщин вместе с их детьми в газовые камеры. Так что, все женщины одинаковы? Не ему попрекать меня в неуважении к женщине. Пусть почитает мое стихотворение «Ты – женщина...». И далее писанина в таком же духе и стиле советского профсоюзного собрания, клеймящего позором отщепенцев Родины:
«. Да, если любовь к женщине по Вашему - ОПОРОС, то о чём дальше говорить. Я теперь буду учиться этикету по Вашим стихам. Особенно о мухе... Прелесть, что такое, Ваша муха!» Вот вам целый набор жонглирования логикой.
Между прочим, о «Мухе...», коль пошла такая пьянка. В этом коротком стихотворении действительно много вульгарного. Но ведь это не мое произведение. Как же выбрасывать слова из песни? Песнь не моя, и я показал форумчанам как думает и пишет немецкая молодежь. Это был единый комплекс стихов молодой поэтесы, перевод с немецкого и английского. Для современного немецкого поведения это нормально, хотя и у нас нецензурщины сейчас предостаточно. А, когда аргументов нет серьезных, то и это идет в ход. Как и наскребенных по сусекам грамматических ошибок, из которых две явные опечатки.
А вот обозвать напрямую автора «Сирен», а не ЛГ свиньей – это пожалуйста. В казармах 007 и не такое допустимо. Ну, написал бы: «Ваш литературный герой свинья», хотя и это неверно, еще куда ни шло. Но пишет: «Так и не понял, что в "свинье"-то обидного? Вы ж сами заявили, что «опоросились».  Это реакция на его же:
«Коль  опоросом  мните  вы  любовь  свою,
Переродились,  сударь,  вы  в  свинью.»
Нужны комментарии? Я не пишу уже о ряде других гнусностей в этом послании. Мне только непонятно молчание администрации.
   Так что, уважаемый UNO, получили бы Вы это, то «это» стало бы и для Вас «как-то очень личным». А что касается г-на 007, то мне не верится, будто он оскорбился за всех женщин. Мужчина, а такая реакция по поводу женщин. Как будто он сам женщина. Похоже на «очень личное» как и то, что наш инкогнито как и наш спутник светит отраженным светом.
   Впрочем, это только предположение. Поэтому, как и Вы, я могу лишь сказать «странно».
Записан
Alex007
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 1
Стихотворений: 9
Всего сообщений: 80


« Ответ #5 Тема: Сентябрь 17, 2012, 01:01:44 »

Эк,  Вы  меня  славно  пожурили!

Действительно,  уважаемый,  Вы  правы!  Ведь  писать о  женщинах,  что  они  жрут  мясо  и  пьют  кровь,  это  наивысший  предел  этикета!   И  никакого  оскорбления  здесь  нет.   И  в     остальных  строчках  так  и  сквозит  нежность.  Да,  если  любовь  к  женщине  по Вашему  -  ОПОРОС,  то  о  чём  дальше  говорить.  Я  теперь  буду  учиться  этикету  по  Вашим  стихам.  Особенно  о  мухе...  Прелесть,  что  такое,  Ваша  муха!

Считать  я  умею,  благодарю  за  заботу.  Poemizer    мне  не  нужен.  Экспромт  на  ваше  воспевание  любви  к  женщинам,  был  написан  на  скорую  руку  и  не  собирался  претендовать на  образец.
Ну  уж ,   коль  скоро  Вы  меня  решили  поучить,  позвольте  и  мне  сделать  небольшое  замечание.

1)    НовичОк  --  пишется  через  О.
2)     На  здоровье   ----раздельно.
3)     высказано  ---с  одним  Н.

.  С  запятыми  слишком  много  работы.  Попробуйте  обратиться  к  Word.  Отлично  поправляет  ошибки.  А  то,  зная  такие  слова,  как  клаузула…   досадно.

А  как  смотрит  Ваша  дама  на  интимные  отношения  с  ЛГ?  Акростих  прочёл,  теперь  ясно,  как  зовут  даму.  Получается,  что  мухи  у  Вас  отдельно,  а  котлеты  отдельно?

Да,  неясно,  Вы  меня  с  дамой  бить  собрались  или,  всё-таки  ЛГ,  после  такого  её  воспевания  кинется  Вам  помогать?  Так  там,  вроде,  нож  фигурирует…  Совсем  непонятно.
P.S/Так  и  не  понял,  что  в  "свинье"-то  обидного?  Вы  ж  сами  заявили,  что  «опоросились».  Весь  Яндекс  прочесал  -  поросятся  только  эти  животные.

Записан
Мила Тихонова
Коренной форумчанин
*****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 110
Стихотворений: 1567
Всего сообщений: 8471



« Ответ #4 Тема: Сентябрь 17, 2012, 00:09:44 »

как-то очень лично Вы восприняли стихо, Феликс
а писали - абстрактный ЛГ. и вдруг                            
странно.... Roll Eyes
Ну,  видимо,  святое  отдельно,  а  интим  -  совсем  другое  дело.  Бывает. Undecided
Записан
uno
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Женский
Сообщений критики: 8
Стихотворений: 28
Всего сообщений: 671



« Ответ #3 Тема: Сентябрь 16, 2012, 23:21:11 »

как-то очень лично Вы восприняли стихо, Феликс
а писали - абстрактный ЛГ. и вдруг
Цитировать
Если Вы (по Вашей версии стихотворения) вмешиваетесь в интимные отношения двух людей в качестве третьей стороны, то в большинстве случаев получите синяков с двух сторон. В соответствии с известной русской поговоркой: «Милые бранятся – только тешатся!»
                           
странно.... Roll Eyes
Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Ответ #2 Тема: Сентябрь 16, 2012, 22:15:19 »

(С)По их сиреновому праву
ворвутся в сердце, не спросясь.
Ты выпьешь залпом всю отраву,
любовью к ним
  опоросясь.(Huh?)



Вариации на тему опороса.
 
 
В защиту всех сирен прелестных                              9
Я пропою вам эту песню                                           9
Я сударь, вам сказать посмею,                                  9
Что дама ваша не Кармен - Цирцея!                         11
Коль опоросом мните вы любовь свою,                     12
Переродились, сударь, вы в свинью.                        10
Какой Хозе? И ножик кухонный при чём?                 12
Сказать хотели, видно, о своём                                10
Мол, берегитесь женщин? Это точно.                        11
Вам надо их беречься, сударь, срочно.                     11
Коль женский взгляд вас превращает в свиноматку, 13
Бросайте эти глупые повадки.                                  11
Сидите дома, пейте мирно чай                                  10
Чтоб не опороситься невзначай.                               10




Алекс, посмотрите, что у Вас получилось. Сплошные ошибки. Уж, очень Вы поторопились.
Давайте вместе разберем Ваше стихотворение. Во-первых, никуда не годится ритм. 9,10,11,12,13 слогов и, к тому же, невпопад. Пользуйтесь поэмейзером, он хорошо считает.
Во-вторых, ваш первый катрен – четырехстопный ямб с женской клаузулой. Значит этот размер и надо было держать. Но Вы вдруг меняете женскую на мужскую. Но, впрочем, это еще не страшно. Со смыслом дело совсем плохо обстоит. «Переродились, сударь, вы в свинью». В этом стихе, если бы Вы написали обращение «вы» с большой буквы, то выглядело бы, хотя бы, по-гусарски. А так совершенно откровенное и прямое оскорбление автора. Здесь никак не отвертишься ссылкой на ЛГ. Администрация форума такое поведение не поощряет. Здесь легко схлопотать предупреждение или даже больше, тем более, что Вы новичек. Но именно потому, что Вы новичек, я ходатайствую перед администрацией не наказывать Вас. Как новичку Вам предстоит еще долго учиться этикету.
В-третьих, последние две строки, как правило, ударные, заключительные. Сюда автор вкладывает всю суть своего произведение. Что же у Вас получается? Достаточно сидеть дома и мирно пить чай. И этого достаточно, чтобы не опороситься? Ну, знаете, это очень уж лёгкое решение задачи.
Я решил Вам помочь и привожу ниже исправленный вариант Вашего произведения.

В защиту всех сирен прелестных                              9
Я пропою вам эту песню.                                          9
Я сударь, вам сказать посмею,                                  9
Что дама не Кармен - Цирцея!                                   9
Я Вас любезный обвиню:                    8
Переродились Вы в свинью.                                      8
Какой Хозе? И нож причём?                                      8
Сказать хотели Вы о чём?                                        8
Мол, берегитесь женщин? Точно?                              9
Вам надо их беречься срочно!                                   9
Вы стали, сударь, свиноматкой?                                9
Бросайте глупые повадки!                                         9
Чтоб больше не опороситься,                                    9
Вам у Хозе бы поучиться!                                          9

Первую строку я оставил, хотя, Алекс, из мифологии известно, что сирены существа вредные. Но здесь, как говорится, дело вкуса. Если с образом сирен сравнивается некоторая категория женщин, то что тут поделаешь? Есть такие. Не с мужчинами же сравнивать сирен. Они, хоть и с хвостами, но все же женщины. Пойте себе наздоровье.
Из четвертой строки я убрал слово «ваша» и не только из-за ритма. В преамбуле я написал, что герой романа – ЛГ. О своей лично даме у меня достаточно в моей ленте стихов совершенно другого характера упоминаний. Почитайте внимательно. Там даже имя ее фигурирует в акростихе. Вы знаете как читают акростих? Попробуйте расшифровать.
Стих «Вы стали, сударь, свиноматкой?»   я переделал по ритму, но суть я сохранил Вашу. К тому же, если оскорбление высказанно однажды (вверху), то второе ничего не прибавляет. Это признается даже в уголовном кодексе любой страны (здесь действуют приципы римсокого права во всех европейских странах).
Вот так, уважаемый поэт. В заключение, мне бы хотелось дать Вам один совет. Уж не знаю, воспользуетесь ли Вы им. Если Вы (по Вашей версии стихотворения) вмешиваетесь в интимные отношения двух людей в качестве третьей стороны, то в большинстве случаев получите синяков с двух сторон. В соответствии с известной русской поговоркой: «Милые бранятся – только тешатся!»                            

« Последнее редактирование: Сентябрь 16, 2012, 23:18:47 от Феликс Фельдман » Записан
Alex007
Опытный Новичок
**
Offline Offline

Уровень: 0

Сообщений критики: 1
Стихотворений: 9
Всего сообщений: 80


« Ответ #1 Тема: Сентябрь 16, 2012, 02:07:44 »

(С)По их сиреновому праву
ворвутся в сердце, не спросясь.
Ты выпьешь залпом всю отраву,
любовью к ним
   опоросясь.(Huh?)


Вариации  на  тему  опороса.

В  защиту  всех  сирен  прелестных
Я  пропою  вам  эту  песню!

Я  сударь,   вам  сказать  посмею,
Что  дама  ваша  не  Кармен  -  Цирцея!
Коль  опоросом  мните  вы  любовь  свою,
Переродились,  сударь,  вы  в  свинью.

Какой  Хозе?  И  ножик кухонный  при  чём?
Сказать  хотели,  видно,  о  своём?
Мол,  берегитесь  женщин?  Это  точно.
Вам  надо  их  беречься,  сударь,  срочно.

Коль  женский  взгляд  вас  превращает  в  свиноматку,
Бросайте  эти  глупые  повадки.
Сидите  дома,  пейте  мирно  чай,
Чтоб  не  опороситься  невзначай.

« Последнее редактирование: Сентябрь 16, 2012, 02:11:21 от Alex007 » Записан
Феликс Фельдман
Долгожитель форума
****
Offline Offline

Уровень: 0

Пол: Мужской
Сообщений критики: 349
Стихотворений: 227
Всего сообщений: 910



« Тема: Сентябрь 14, 2012, 17:07:15 »

Стихотворение посвященно совершенно абстрактному ЛГ. Здесь ни в коем случае не имеется в виду кто-либо конкретно, тем более из форума. Просто пришла блажь в голову, которая может быть продолжена и полезна кому-нибудь.



Сиренам

Не верьте, мальчики, сиренам.
Сирены ласково поют.
Сирены, в принципе, нетленны,
пьют кровь из вен и мясо жрут.
Со взглядом каменным Горгоны
их было в Греции лишь три,
но расплодились эпигоны
С ворчливой злобностью внутри.
Для них любовь лишь повод сладкий,
чтоб с музами вступить в борьбу,
и наполняются тетрадки
стихом, ломающим судьбу.
Они, друзья, миксантропичны,
там полусладость, полуяд,
полчеловечны, полуптичны,
а уж коварства полный ряд.
По их сиреновому праву
ворвутся в сердце, не спросясь.
Ты выпьешь залпом всю отраву,
любовью к ним опоросясь.
Ребята, действуйте быстрее,
воткните в уши ямбхорей,
на помощь кликните Орфея,
иль сами станьте им скорей.

А я дам знать своей Сирене
(тот путь мне подсказал Бизе):
«Не жди, чтоб я подставил вены...
Пусть ты Кармен, НО я Хозе!»
Записан
Страниц: [1]   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC